NAME | ORIGIN | SEX | MEANING |
A’bong | Mungaka | Male | It is good. |
Afa’nyikob . | Mungaka | Male/Female | It is god given |
Aji’nyikob | Mungaka | Male/Female | God knows |
Aji’woh | Mungaka | Male/Female | Who knows |
Akam’bo’woh | Mungaka | Male | Who does not have a problem |
Akam’ma’da’woh | Mungaka | Male/Female | There is no house without a problem |
Akam’du’woe | Mungaka | Male/Female | There is no person without a personal liability |
Akam’ya | Mungaka | Male/Female | Where is there no problem |
Alah’bi | Mungaka | Male | It shall bear fruit |
Ala’nikoe | Mungaka | Male | How did it happen |
Alob’bub | Mungaka | Male | Let it be |
Aloh’bo’woe | Mungaka | Male/Female | Where did it come from?usually given to a child whose father is unknown ie bastard(vi saku). |
Aloh’boh’wu | Mungaka | Male/Female | Put yourself in the situation |
Aloh’ya | Mungaka | Male/Female | Where is the source |
Anah | Mubako | Female | Thing |
Anbeh | Mubako | Female | An unconditional gift |
Andinwoh | Mungaka | Female | Who knows |
Anseh | Mubako | Male/Female | Has nothing, owes nothing |
Antebba | Mubako | Female | A cool object, wedding name, given to a calm and beautiful bride |
Ated’boy’ih | Mungaka | Female | It is left to him |
Babila | Mubako | Male | Daddy is back, name given to male child born after the death of the grandfather. |
Bad’jangman | Mungaka | Female | A war fought to demonstrate pride. cauld be a married name given to woman by her husband who had boldly eloped with her. |
Bad’mia | Mubako | Male | He has surpassed me.mia means me |
Bafon | Mungaka | Male | Name given to a male child born after the death of a family member who was a subchief. |
Bah’Nwana | Mubako | Male | Peacemakers |
Ba’iina | Mubako | Male | It is above me |
Ba’ka’nu | Mungaka | Male | Once bitten twice shy |
Ba’lah’bim | Mungaka | Male | We shall agree |
Ba’lah’kan | Mungaka | Male | We shall get tired |
Ba’mua | Mubako | Male | Daddy is tired. |
Bambod | Mungaka | Male | Junior paternal uncle |
Bangmia | Mubako | Male | It is above me |
Bannijeye(Banni) | Mungaka | Female/Male | We are watching to see what happens.given to a child proceeding a deceased newborn with uncertain cause of death. |
Ba’ni’koe | Mungaka | Female | what doIowe you |
Banla | Mubako | Male | It is not combustible |
Banni/Banyina | Mubako | Female/Male | Too much something |
Banyug’ga | Mubako | Male | Your insults will not make upset. |
Ba’nu | Mungaka | Male | He is the father of problems |
Ba’sung | Mungaka | Male | Rumour mongers are many or let us say all we know |
Ba’yah | Mungaka | Male | Where is the father |
Behgha | Mubako | Male | I have seen |
Behnyongha | Mubako | Female | I have seen the problems/wonders |
Bengyella | Mubako | Male | I have hung up my cutlass.name given to a child after a war or family quarrel.it is the symbol of burying the hatchet. |
Bid’bila | Mubako | Male | Calm has been restored in the home.name given to child after a family reconciliation. |
Bidbungha | Mubako | Male | It is permanent |
Bidgangha | Mubako | Male | You cannot penetrate the palace fence; the village is determineed to defend itself. |
Bidjenmia | Mubako | Male/Female | People or the village hate(s) me |
Bidlangmia | Mubako | Male | The community is against me. |
Bidlola | Mubako | Female | The child has forced the settlement of the dispute between the parents. |
Bidkunga | Mubako | Female | The family cannot be changed. |
Bidsona | Mungaka | Female | My home/family/village is calm now; also can be used as a married name |
Bidtola | Mubako | Male | The village has expanded |
Bidyeba | Mubako | Female | It has changed the order of things earth/soil |
Bidyebga | Mubako | Female | You cannot change the earth |
Bidyogha | Mubako | Female | It is the village problem |
Bikayi | Mubako | Male | It has been ear marked |
Billa | Mubako | Male | Father has been reborn |
Bimmua | Mubako | Male | He is tired |
Binnah | Mubako | Male/Female | Loosened |
Binyella | Mubako | Male | With dagger in hand he is prepared for war |
Bisangha | Mubako | Male/Female | The issue is resolved |
Bitebba | Mubako | Male | The home is now calm/peaceful |
Bitnyongha | Mungaka | Male | The home/village has problems |
Biyella | Mubako | Male | The village is in a bad state when the fon dies |
Bobbilla | Mubako | Male/Female | The village has been regained |
Bobdingha | Mubako | Male | The village insignia/spear is missing or he has lost the spear. |
Bobga | Mubako | Male | The family relationship cannot be lost |
Bobgala | Mubako | Male | Given to a child whose parents have been plagued by infertility problems. |
Bobvalla | Mubako | Male | He has met death. ( valla is death. ) |
Bobmia | Mubako | Male/Female | Has met me. |
Boghuma | Mungaka | Female | I have been ambushed (can be given to a child born when a family member is terminally ill.) |
Bohbimwoe | Mungaka | Male/Female | Who can be trusted |
Boh’mbad | Mungaka | Female | A child born after so many have died and some skepticism exist as to the survival of this one. |
Bokuna | Mubako | Female | You have lost your brother/sister. |
Bolla | Mubako | Female | Family relationship(egg) |
Bosilla | Mubako | Female | Pride, a wedding name pleasurable time |
Bosunglan mg | Mungaka | Female | Let the Male say it clearly |
Bosungmeh | Mungaka | Female | Let them tell everything |
Budbila | Mubako | Male | The village is lost, defeated. |
Buma | Mubako | Male | A child born during the war |
Bumbedgha | Mubako | Male | The war has not ended |
Bumlaa | Mubako | Male | Spark a war |
Bungha | Mubako | Male | He is hard as a rock. given to chlld that is expected to grow up and overcome difficulties in life. |
Chahmuchang | Mungaka | Male | You pretend to sympathise with a situation which you are inwardly happy of its being. |
Chifini | Mungaka | Male/Female | Living temporarally a child born after the mother has buried several young ones.(see Bohbad) |
Chijohfom | Mungaka | Male | Living among enemies |
Debidgha | Mungaka | Male | You can’t escape from your house |
Debilla | Mubako | Male | Run from your house. |
Dahkoba | Mubako | Male | You cannot leave your bed |
Daiga | Mubako | Male | The fon’s family is never lost |
Daikohga | Mubako | Male | You cannot leave the land or the hill |
Daisongha | Mubako | Male | You cannot escape doing good |
Damma | Mubako | Male | A close collaborator to the fon(nkom). the first one. |
Dangmia | Mubako | Male/Female | Has acquired me |
Danseh | Mubako | Male | He is not selfish |
Danyebba | Mubako | Male/Female | Has acquired property |
Dayebga | Mubako | Male | You cannot abandon the land of your ancestral birth or yours. (given as a symbol of patriotism,intended to rekindle the spirit of nationlism.) |
Dehvalla (Dehva) | Mubako | Male | You are calling for death |
Dema | Mubako | Male | Immunity |
Dimia | Mubako | Female | You have plotted against me. |
Dimma | Mubako | Male | ****Has come back to life |
Dingha | Mubako | Male | ***Spear |
Dingana | Mubako | Male | **** Insignia.spear with medicine. |
Dingbobga | Mubako | Male | The spear will not be missing |
Dingbulla | Mubako | Male | The long flat spear( holder of traditional insignia) |
Dingka’a | Mubako | Male | I now have enough spears(sons) |
Dingsangha | Mubako | Male | A suitable spear |
Dobdingha | Mubako | Male | I have pinned my spear into the ground ( ie I am sure of my succession.) |
Dobgangha | Mubako | Male | I have planted my roots. |
Dobgima | Mubako | Male | I have planted the fig tree ( name given to a would be successor). |
Dohbilla | Mubako | Male | Grandfather is back. |
Dohkea | Mubako | Male | Grandfather has develpoed or grown up. |
Dohsang | Mubako | Male | A Grandfather has been met |
Dohvalla | Mubako | Male | The grandfather of death |
Dohvoma | Mubako | Male | The grandfather of voma |
Don’koe | Mungaka | Male | What have begged for. |
Dugga | Mubako | Male | That which cannot burn |
Dumia | Mubako | Male | He has scolded me |
Duna | Mubako | Male | **** leg.he will be able to every thing when he grows up |
Dze’bong | Mungaka | Male | One who does good deeds. |
Dzi’ka | Mungaka | Male/Female | Thanks |
Fakgha | Mubako |
Male |
Careless and unconcern |
Feh | Mungaka |
Male/Female |
Ababy born after a set of twins |
Fofung | Mungaka | Male | A child born on Dzimbufung |
Fogha | Mubako |
Male | Grass, gift from the bush |
Fokenmun | Mungaka |
Male |
King of youth, a promising young man |
Foliba | Mungaka |
Male |
Master of the sea, liba means sea |
Fombutu | Mungaka |
Male | Child born on ntanbutu, which is the day preceeding Dzimbufung |
Fonmungwi | Mungaka |
Female |
Queen, a woman installed with the Fon |
Foncham | Mungaka |
Male |
Child born on Foncham which is a holy day in Bali Nyongha. |
Fongo | Mungaka |
Male |
Child born on Ngo, a day proceeding dzimbufung |
Fongu | Mungaka |
Male | Child born on Ngo |
Fongwen | Mungaka | Male | Child born on Ntungwen or the farm |
Fuhkudju | Mungaka |
Male |
One who does not the opportunity to enjoy their achievements. |
Fuhmun | Mungaka |
Male |
One one,s treasure |
Fuhngwah | Mungaka |
Male |
A lost treasure |
Gaba | Mubako |
Male |
I know it |
Gabana | Mubako |
Male | A title, favourite wine of the Fon |
Gabba | Mubako | Male |
Seperated |
Gabella | Mubako |
Male | The kingship has ended, you have disrespected constituted authority |
Gabga | Mubako | Male | Who knows tomorrow |
Gabgha | Mubako |
Male |
Cannot be seperated |
Gabilla | Mubako | Male |
The Fon has returned(reincarnation) |
Gabsa | Mubako | Male | No lovers |
Gabsaga | Mubako | Female | He does not know the lovers |
Gabsagha | Mubako |
Male |
One never know where one will be buried so no use limiting your kindness to your own tribe only. you are a child of the world. |
Gabseh | Mubako |
Male |
I do not know |
Gabsia | Mubako | Male |
I know myself. know yourself |
Gabsonga | Mubako |
Male |
He does not value the things done to him |
Gabuma | Mubako |
Male | Fon,s war |
Gabvase | Mubako |
Male |
Does not know death |
Gadingha | Mubako | Male | Fon,s spear;symbol of thepresence of the monarch and consequently of tradition,authority and security |
Gaduna | Mubako | Male | The Fon,s feet |
Gahmia | Mubako | Female |
You have pushed me to the problem |
Gakeh | Mubako |
Male/Female |
The Fon has passed a ruling |
Gakehmia | Mubako | Male |
The Fon has set me free |
Gakidla | Mubako |
Female |
The Fon,s sleeping mat, a beloved wife |
Galaa | Mubako | Male |
Fon,s fire |
Galabe | Mubako |
Male |
Fon,s title, fire or star |
Galanga | Mubako | Male |
Title, exclusively for the fons |
Galega | Mubako | Male |
Title, Fon, from within the house |
Gami | Mubako | Male |
You have pushed me |
Gamgha | Mubako | Male/Female |
Cannot be talked about |
Gamseh | Mubako | Male | He is not refusing the secret |
Gamnyamgha | Mubako | Female |
You cannot tell when it is going to happen |
Gamua | Mubako | Male | He is tired of talking |
Gana | Mubako | Male | Medicine, my chieftaincy |
Gang | Mubako |
Male | Boundary, fence |
Gangbobga | Mubako |
Male |
My boundary will not be missing |
Gangdia | Mubako | Male |
My figtree has taken root or my boundary has been fixed |
Gangmia | Mubako | Male | You have plotted against me |
Gangtebba | Mubako | Male |
A peaceful boundary settlement has been made |
Ganwana | Mubako | Male |
Fon,s representative to the Nwanas |
Ganyongha | Mubako | Male |
Title,fon,problems |
Gasadla | Mubako |
Male |
Chieftaincy fits him |
Gasuh | Mubako |
Male |
Chief of the moon |
Gawabilla(gawabit) | Mubako |
Male | i am gathering the fon,s spears |
Gima | Mubako | Male |
Figtree.i have settled well |
Ginna | Mubako |
Male |
I have made my problems worse |
Guka,a | Mubako |
Male | The mouth talks alot |
Gurdingha | Mubako |
Male | I have aimed with the spears and succeeded |
Gurbvalla | Mubako | Male |
Death is spying on you but you cannot escape |
Gurdmia | Mubako |
Male |
Rejoice with me |
Gurkudla | Mubako | Female |
Tiger,s skin,wedding name meaning one who will give me a good name |
Gurmua | Mubako |
Male |
The tiger is tired |
Guryigha | Mubako |
Male | Tiger,s head.a small tiger in the house |
Gushua | Mubako |
Male | The mouth has redeemed me |
Gusi | Mubako | Female |
Arm yourself well before anything happens |
Gusonga | Mubako |
Male |
A bad turn received for a good one done |
Guyenyongha | Mubako |
Male | The mouth spoils alot of things |
Inyakoe |
Mungaka | Male/Female | What is he /she proud of. |
Imunmboi |
Mungaka | Male/Female | Everyone has his or her own problems. |
Jabosung |
Mungaka | Female | Let them say it. |
Jalla |
Mubako | Female | The secret has been revealed. Could be a married name-a woman who has come to raise your prestige. |
Jamvalla |
Mubako | Male | You have delivered your death ie a child who will kill you or wil die. |
Janga |
Mubako | Male | You cannot shake me. |
Jangha |
Mubako | Male | Promise |
Jangman |
Mungaka | Male | Self pride |
Jangmia |
Mubako | Male/Female | He has a deal with me. |
Janvagha |
Mubako | Male | Feeding death or enemies |
Jella |
Mubako | Male | To shout down an issue. |
Jenka’a |
Mubako | Male/Female | Enmity is widespread in this world or my enemies are numerous. |
Jenmie |
Mubako | Male/Female | People hate me when i am pennilesss |
Jenna |
Mubako | Male | I have been deceived. |
Jijeb |
Mubako | Male | I ma waisting my time without something worthless. |
Jinga |
Mubako | Male | Determination. |
Jomia |
Mubako | MaleFemale/ | He has deceived me. |
Jongha |
Mubako | Female | thorns of the palm fronds. |
Jubsia |
Mubako | Female | you are getting worried for nothing |
Jugha |
Mubako | Male | one who does not want to be smeared with filth. |
Kah |
Mungaka | Female | grandmother. |
Kabinsen |
Mubako | Female | i have nothing more to say. this is beyond me. |
Kabsah |
Mungaka | Female | a woman whose bride price was paid in the court because of a dispute. |
Kadmia |
Mubako | Male/Female | i have been ambushed. |
Kahkuna |
Mubako | Male/Female | family circle. |
Kahngho |
Mungaka | Female | a child who dies and comes back several times, “an obange”. |
Kahyeba |
Mubako | Female | i have bought the land. |
Kangha |
Mubako | Male | i am now wise or intelligent or mature. |
Kangmia |
Mubako | Male | you have doubts about me. |
Kapsalla |
Mubako | Male | he has gathered trash and thrown them away. |
Kehbilla |
Mubako | Male | he has regained his lineage ie someone who fought and regained his lineage. |
Kehbuma |
Mubako | Male | i have won the war.i have succeeded despite the problems in my marriage. |
kehdingha |
Mubako | Male | i have taken the spear. |
Kehfun |
Mubako | Male | the key, one who has brought prosperity. |
Kehgana |
Mubako | Male | a child born after medical therapy for infertility. |
Kehkuna |
Mubako | Male | save the family. |
Kehkungha |
Mubako | Female | you can save the family. |
Kehmia |
Mubako | Female | you have freed me from trouble. |
Kehmina |
Mubako | Male | i have received camwood. |
Kehnyongha |
Mubako | Male/Female | she has solved the problems. |
Kehsap |
Mubako | Female | I have wasted my time on bad investment. |
Kehsigha |
Mubako | Female | take and save. |
Kehtema |
Mubako | Female | married name-she will penetrate her husband ,s heart and so will he. she is a well beloved partner. |
Kehvagha |
Mubako | Male | you cannot die in someone,s place. |
Kehvalla |
Mubako | Male/Female | has taken death. |
Kehwalla |
Mubako | Female | she has taken hold of the compound.ie given to the daughter of a beloved wife. |
Kenna |
Mubako | Female | pride. |
Ken’nyikob |
Mubako | Male/Female | god,s gift. |
Kibobga |
Mubako | Male | i hardly forget what i hear. |
Killa |
Mubako | Female | mat. |
Kigha |
Mubako | Male/Female | it cannot be taken |
Kijita |
Mungaka | Male | a child borh after the death of his father. |
Kingtua |
Mungaka | Male/Female | i am trying to save my life. |
kivalla |
Mubako | Male | i have heard and suffered for it. |
Kodmia |
Mubako | Male | i have been caught re-handed. |
Kohbangmia |
Mubako | Male | the hill is more than me. |
Kohga |
Mubako | Female | uncatchable. |
Kohkunga |
Mubako | Female | noncombustible wood. |
kohla |
Mubako | Male | my own problems ill luck. |
Kohlaga |
Mubako | Male | it is not combustible. |
Kohyidla |
Mubako | Male | hill top |
Kona |
Mubako | Male | family issues. |
Kongninyikob |
Mungaka | Male | God,s love. |
kosen |
Mubako | Male | i have not caught anything. |
Kosidumi |
Mubako | Male | a slave has abused me. |
Koyela(Kwoyila) |
Mubako | Male/Female | save your life, a child born through difficulties. |
Kudbilla |
Mubako | Male | i am developing the village. |
Kudchambi |
Mungaka | Male | remove the beam from your eyes , then you will see the speck in your friend,s eyes. |
Kudkuju |
Mungaka | Male | one who never enjiys the fruit of their labour. |
Kudlegha |
Mubako | Female | build the house. |
Kudnyongha |
Mubako | Female | it is because of family problems. |
Kumbega |
Mubako | Male | brotherliness can never end. |
Kumbella |
Mubako | Male | the family lineage has come to a close. |
Kumunsen |
Mubako | Male | you have not forgotten her. |
Kuna |
Mubako | Female | family relationship. |
Kunbanmia |
Mubako | Male | the task is beyond me. |
Kunbuma |
Mubako | Male | family war,associates of war. |
Kungaba |
Mubako | Male | brotherliness is usually affected by bad situations. |
Kungha |
Mubako | Female | must be identified. |
Kunjemia |
Mubako | Female | my brothers hate me. |
Kunjuma |
Mubako | Male | brotherhood is good. |
Kunlemia |
Mubako | Female | my brithers have abandoned me. |
kunlemuga |
Mubako | Female | a child whose mother dies after delivery. |
Kunseh |
Mubako | Female | no family, brother or sister. |
Kunsonaa |
Mubako | Male/Female | family relationship is good. |
Kunuwoe |
Mungaka | MaleFemale/ | is there anyone without problems. |
Kunvagha |
Mubako | Male/Female | death is recognisable. |
Kunvalla |
Mubako | Male/Female | cannot recognise death. |
Kusamia |
Mubako | Female | a fruitful journey. |
Kusilangmia |
Mubako | Male | enemies have surrounded me. |
Kwadkap |
Mungaka | Female | a spend thrift.. |
Laah |
Mubako | Male | fire |
ladji | Mubako | Male | father |
Lahfork | Mubako | Male/Female | hunting ground. |
Lahndamun | Mungaka | Female | the state of one,s house is best known by him. |
Langbaa | Mubako | Male | people have plotted against me. |
Langmia | Mubako | Male | i have been surrounded. |
Langyeba | Mubako | Male | surround the ground. |
Lebaga | Mubako | Male | fatherhood cannot be bought; a son cannot beget his father. |
Lebga | Mubako | Male | i have avoided them yet i have been located. it is God,s gift. |
Lebidgha | Mubako | Male | you cannot abandon your village. |
Lebkuna | Mubako | Female | i cannot abandon my brothers and sisters.i have given birth to my brothers and sisters. |
Lebkunga | Mubako | Female | you cannot buy brotherliness. |
Lebnyongha | Mubako | Female | i have forgotten about the issue. |
Lebsia | Mubako | Female | she has set her self free. |
Lebsiga | Mubako | Female | one does not deliver oneself. |
Lebsongha | Mubako | Female | you cannot buy kindness from some one. |
Lebvalla | Mubako | Female | buy your death. |
Lebyilla | Mubako | Female | i have saved myself. |
Legha | Mubako | Female | a child for the house. cannot be bought. |
Legima | Mubako | Male | i have bought my fig tree. |
Lehdogha | Mubako | Male | the farm has ended. |
Lehkuna | Mubako | Female | you have abandon your brothers and sisters. |
Lehkungha | Mubako | Female | you cannot abandon your brothers. |
Lehna | Mubako | Female | i am innocent. |
Lehnyongha | Mubako | Female | she cannot avoid the problem. |
Lehvalla | Mubako | Female | it is the fault of death that takes people way yet more are born. |
Lema | Mubako | Female | hide my fault. |
Lemia | Mubako | Female | i have been neglected. |
Leoga | Mubako | Female | do not throw it away. |
Lesia | Mubako | Female | i have neglected myself. |
Lesiga | Mubako | Male/Female | let the world be the judge.blood is thicker than water. |
Leyigha | Mubako | Female | the compound has been left to me alone. |
Lima | Mubako | Male/Female | it is my day or time. |
Lobga | Mubako | Male | a gift fromprayers, so do not make fun of it. |
Lokunga | Mubako | Female | if you are better off, do not laugh at others. |
Lonyongha | Mubako | Female | laugh at matters. |
Lovalla | Mubako | Female | i have made fun of death. |
Luma | Mubako | Female | seed. who do you resemble in your behaviour. |
Lumbobga | Mubako | Female | family relationship cannot be lost. |
Lumvalla | Mubako | Male | a family for death- given to a child whose mother has lost other children to death. |
Maankoh | Mubako | Female | a child followed by a set fo twins,usually an additional name. |
Magsia | Mubako | Female | one never clones himself or herself. |
Makajia | Mubako | Female | there is no family without a grave yard. |
Mantan | Mungaka | Female | a child born on ntanbani. |
Manyi | Mungaka | Female | the mother of twins. |
Mbebbeb | Mungaka | Male/Female | i am only a caretaker. |
Mbebwoe | Mungaka | Male/Female | whom am i waiting for. |
Mbongbowoe | Mungaka | Female | to who do i look good. |
Mbong-iwoe | Mungaka | Female | who is the lucky person. |
Mbongo | Mungaka | Female | my handsare open. |
Mbotiji | Mungaka | Male/Female | false accusation. |
Mbungdoe | Mungaka | Female | a calm woman, a beautiful and befitting one. |
Medingha | Mubako | Male | fighting against tradition. |
Mohkumi | Mubako | Male | it nevers rains but pours. |
moiwoe | Mungaka | Male/Female | all the same,there is no discrimination. |
Momgha | Mubako | Male | indistinguishable. |
Mua | Mubako | Male | hidden |
Mubuhwoe | Mungaka | Male/Female | who is with me. |
Muhnyongha | Mubako | Female | i am tired of talking. |
Muhvalla | Mubako | Male | you cannot get tired of grieving. |
Muhyilla | Mubako | Female | you have saved my head. |
Mukonghu | Mungaka | Female | my loved one. |
Mukuna | Mubako | Female | is it good to disown your brother. |
Mulem | Mungaka | Female | where shall i hide it. |
Mullah | Mubako | Male | chief/fon,s retainer at succession. |
Mullaku | Mungaka | Male | i shall also die. |
Mumia | Mubako | Female | i have refused what you have said. |
Muna woe | Mungaka | Male | who is on my side. |
Munaya | Mungaka | Male/Female | where is my own person. |
Munimbomi | Mungaka | Male/Female | everyone has their own ways. |
Munjikoe | Mungaka | Male/Female | if i had known. |
Muvagha | Mubako | Male/Female | cannot ovoid death. |
Nahdinga | Mubako | Female | climb on spears,cauld be a wedding name. |
Nahbila |
Mubako | Female | mommy is back. |
Nahbulla |
Mubako | Female | i child born through difficulties. |
Nahbudla |
Mubako | Female | wedding name-a tall woman. |
Nahbum |
Mubako | Female | a child born during the war. |
Nabungha |
Mubako | Female | i have seen or picked up the stone. |
Nahdalla |
Mubako | Female | first princess born on the leopard skin ie on the throne. |
Nahgima |
Mubako | Female | she has come with certainty. |
Nahgwa |
Mubako | Female | the first of a set of twins. |
Nahjela/Nahjewa |
Mubako | Female | the second of a set of twins. |
Nahjomia |
Mubako | Female | she has deceived me. |
Nahkum |
Mubako | Female | the follower of twins.just like Feh. |
Nahkuna |
Mubako | Female | my brother cannot be bad for me. |
Nahkupid |
Mungaka | Female | a child born on the day kupid dance is taking place in the palace. |
Nahlegha |
Mubako | Female | a child born at home. |
Nahlesu |
Mubako | Female | a child born on the farm, a gift from the farm. |
Nahlim |
Mubako | Female | mother of the day. |
Nahnwana |
Mubako | Female | a child born during the Voma festival or on the day a Nwana is being initiated. |
Nahnyama |
Mubako | Female | a durable mineral. |
Nahnyeni |
Mubako | Female | the third of a set of triplets. |
Nahnyongha |
Mubako | Female | a child born at the succession of a new fon. |
Nahyuma |
Mubako | Female | a wedding name -a beautiful woman who makes me happy. |
Nahpagha |
Mubako | Female | she cannot be otherwise. |
Nahsadla |
Mubako | Female | wedding name, she befits me,exactly what i have been looking for. |
Nahsang |
Mubako | Female | a child born under a lucky star. |
Nahseh |
Mubako | Female | it has not yet mature. |
Nahsima |
Mubako | Female | a mother has been reborn. |
Nahsona |
Mubako | Female | a child born in the month of sonia. |
Nahtuh |
Mubako | Female | a child born on the day that the fon has a specila gathering at “ntuh”. |
Nahsua |
Mubako | Female | a child born in the month of gwansoa. |
Nahvalla |
Mubako | Female | our family is meant for death., name given to child after so many have died in the family. |
Nahvoma |
Mubako | Female | achild born during the voma period or in the month of vomsoa. |
Nahwalla |
Mubako | Female | the mother of the family. |
Nahwedga |
Mubako | Female | keep within your limits. |
Nahwolla |
Mubako | Female | you have crossed the bridge. |
Nahyella |
Mubako | Female | wedding name, she shines in manners just as her body.fair complexion. |
Nasiga |
Mubako | Female | belonging to the old compound. |
Nchamukong |
Mubako | Female | as prosperous as black jack. |
Nchonu |
Mungaka | Male/Female | i am in trouble. |
Nchu’nu |
Mungaka | Male/Female | the day a problem/decision will occur. |
Nchu’ngong |
Mungaka | Male | one who saves the village or home. |
Nchu’yekoe |
Mungaka | Male | what is the mouth doing. |
Ndadzam |
Mungaka | Male | no one knows what is in the dark. |
Ndahnyo |
Mungaka | Male | i shall see. |
Ndamnted |
Mungaka | Female | wedding name, fruitful marrige in the palace or in the polgamous family depends on luck. |
Ndangoh |
Mungaka | Male | a child born on Ngoh. |
Ndansi |
Mungaka | Male | a child born on Ndansi. |
Ndawokamnu |
Mungaka | Female | whose home lacks a problem. |
Nda’ya |
Mungaka | Male | where should i pass. |
Ndib’abongha |
Mungaka | Male/Female | when it is good, people come to rejoice. |
Ndibmun |
Mungaka | Male/Female | everyone one has his or her own time. |
Ndipnuh |
Mungaka | Male/Female | the time when events occur. |
Ndungbowoe |
Mungaka | Female | from who am i spared. |
Ndzambad |
Mungaka | Male | the last stray that breaks the female camels back. |
Ndzamnu |
Mungaka | Male | the last thing that matters. |
Nebensen |
Mubako | Male | no ones sides with me. |
Ngam’cha’a |
Mungaka | Male/Female | i have been silenced by the house. |
Ngehndab |
Mungaka | Male/Female | a child who only likes the house. |
Ngedtikoe |
Mungaka | Male/Female | what am i praising. |
Ngongho |
Mungaka | Male | jealous home. |
Ngongmun |
Mungaka | Male | one,s home. |
Ngwahmbo |
Mungaka | Male/Female | i am open minded, have no guilt. |
Nihmia |
Mubako | Female | the problem is above me. |
Nina |
Mungaka | Female | first female child in the family. |
Ninantan |
Mungaka | Female | child born on Ntanbani. |
Ninyongha |
Mubako | Female | the matter has been concealed, not exposed. |
Njekoe |
Mungaka | Male/Female | what am i doing. |
Nji |
Mungaka | Male | title given to mfontes and repitable Nchinteds, derived fron the Bamum language. |
Njongndab |
Mungaka | Male | a plot within the house cannot failed. |
Nkakanu |
Mungaka | Male | perpetual problem. |
Nkambem |
Mubako | Male | leader of a group or organisation. |
Nkoeti |
Mungaka | Male | fraternal deputy. |
Nkohntan |
Mungaka | Female | child born on Nkohntan. |
Nkom |
Mungaka | Male | title- a noble. |
Nogbanmia |
Mubako | Male | the world has surprised me. |
Nogha |
Mubako | Male | he is blind to the truth. |
Ntseya |
Mungaka | Male/Female | where have reached. |
Ntsimfoni |
Mungaka | Female | wedding name, cold water. |
Ntu ‘nu’woe |
Mungaka | Male/Female | whose problems have i solved. |
Ntumvi |
Mungaka | Male | the message of the world. |
Ntungwen |
Mungaka | Male | cchild born on Ntungwen. |
Nua |
Mubako | Male | eye. |
Nubia |
Mubako | Male/Female | i have seen it. |
Nubidla |
Mubako | Male | gone and come back. |
Nubitgha |
Mubako | Male | i cannot leave my village because of enemity. |
Nubilla |
Mubako | Male | i cannot run away from home. |
Nubokoe |
Mungaka | Male | what is what. |
Nubong |
Mungaka | Male/Female | good matter. |
Nubonsi |
Mungaka | Female | the earth decides all cases because it receives any type of death body. |
Nubowoe |
Mungaka | Male/Female | who has caused the problem. |
Nuga |
Mubako | Male | nothing pains me. |
Nugangha |
Mungaka | Male | problems meant for me. |
Nuilla |
Mubako | Male | try to save your life. |
Nujam |
Mungaka | Male | it never rains but pours. |
Nukuna |
Mubako | Male | avoid wicked relatives.my brothers and sis ters are spying on me. |
Nukungha |
Mubako | Male | cannot avoid family. |
Nulla |
Mungaka | Male | as sweet as honey. |
Numvi |
Mungaka | Male | world,s problems. |
Nulagha |
Mubako | Male | cannot run from fire. |
Nunyonga |
Mubako | Female | run away from trouble. |
Nusen |
Mubako | Male | has not escaped. |
Nuvagha |
Mubako | Male | you cannot escape from death. |
Nuvalla |
Mubako | Male | run away from death. |
Nuh’vi |
Mungaka | Male | the woes of child birth. |
Nuyebga |
Mubako | Male | you cannot run away from the earth. |
Nuyilla |
Mubako | Male | save yourself. |
Nwana |
Mubako | Male | peace maker. |
Nwanyama |
Mubako | Male | wait for the sun or the title. |
Nwanyechgha |
Mubako | Male | guides an empty compound or grave. |
Nwayigha |
Mubako | Male | child born in a compound without a child due to death. |
Nyahngang |
Mubako | Male | the boundary has been confused. |
Nyakuna |
Mubako | Female | i have mixed brotherliness. |
Nyagassa |
Mubako | Male | i have mixed the kingship. |
Nyaluma |
Mubako | Female | mixture in the family. |
Nyalla |
Mubako | Female | wind or breeze. |
Nyama |
Mubako | Male | sun. |
Nyamgamsen |
Mubako | Male | the sun does not recognise anybody. |
Nyamkihmah |
Mungaka | Male | an animal that can be reared. a child likely to die young as others have done. |
Nyamndon |
Mungaka | Male | a child born during a misfortune in the family. |
Nyamsangha |
Mubako | Male | the anticipated thing has come true. |
Nyanga |
Mungaka | Male | pride. |
Nyassa |
Mubako | Male | the dirt has been mixed. |
Nyema |
Mubako | Female | I have begged, the secret has been leaked. |
Nyemkuna |
Mubako | Female | one cannot beg for or borrow a brother. |
Nyongha |
Mubako | Male/Female | problem. |
Nyonggapsen |
Mubako | Male | what else can i say. |
Nyongbadmia |
Mubako | Male | problems are above me to be able to solve them. |
Nyongbedga |
Mubako | Male | problems that cannot be solved. |
Nyongbedla |
Mubako | Male | everthing is finished. |
NYongbobmuga |
Mubako | Male | the village does not suit me. |
Nyongduga |
Mubako | Female | a stagnated problem. |
Nyongka’a |
Mubako | Male/Female | trouble is too much. |
Nyongkwan |
Mubako | Female | no problem. |
Nyonglema |
Mubako | Female | i am immuned to problems, old problems. |
Nyongpua |
Mubako | Female | a new thing has come. |
Nyongsangha |
Mubako | Female | the world is okay. |
Nyongtema |
Mubako | Female | every goog thought comes from the heart. |
Nyuga |
Mubako | Male | it is not small, nothing pains me. |
Nyuyidla |
Mubako | Male | i have been hate too much. |
Odla |
Mubako | Female | you have admired yourself. |
Odmi |
Mubako | Female | brings as it were true lineage. |
Odmia |
Mubako | Female | they are jealoused of me. |
Odvalla |
Mubako | Female | admires death. |
Payden |
Mubako | Male | change one,s head |
Pagbum |
Mubako | Male | you have taken problems. |
pagpia |
Mubako | Male | i have carried what is too heavy for me. |
Pagwulla |
Mubako | Female | carry water. |
pagyebga |
Mubako | Male | i cannot take the earth along with me when i die. |
Pahbungha |
Mubako | Male | he has carried a stone. |
Paidingha/puhdingha |
Mubako | Male | he has pinned the spears.name given to the last child who happens to be a male. |
Paiyidla |
Mubako | Male/Female | i have given in my head. |
Pakdingha |
Mubako | Male | has carried the spears. |
Panseh |
Mubako | Male | reincarnated. given to a child who resembles a relative who has just died. |
Panvah |
Mubako | Male | one who pets death. |
panyena |
Mubako | Male | we have gotten ourselve involved. |
Pasigha |
Mubako | Female | one who does not force himself onto people for recognition. |
Pattem |
Mubako | Male | it has brought me comfort. |
Pedfork |
Mubako | Male | open grass, open the way. |
Pedkuna |
Mubako | Female | one who keeps her relatuves apart. |
pedkungha |
Mubako | Male | family love cannot be divided. |
Pedmia |
Mubako | Male | you cannot split the finger. |
Pehtema |
Mubako | Female | wdding name -divided thoughts.she ahs broken my heart with beauty. |
Pengha |
Mubako | Female | one,s back. |
Penkwangha |
Mubako | Female | you have changed your plan. |
Penn |
Mubako | Female | changed. |
Pensia |
Mubako | Female | you have changed. |
Pensigha |
Mubako | Female | you cannot change your body or behaviour. |
Pevaga |
Mubako | Male | cannot change death. |
Penvalla |
Mubako | Male/Female | can change death. |
peyebga |
Mubako | Male | you cannot change the earth. |
Pidla |
Mubako | Female/Male | it is your responsibility. |
Pihga |
Mubako | Male | i cannot give. |
Pivadga |
Mubako | Male | you cannot initiate death. |
Pobmi |
Mubako | Male | hypnotised |
Sadmia |
Mubako | Female | wedding name- suits me , well matched. |
Sadnyongha |
Mubako | Female | i call for trouble. wedding name. |
Sagha |
Mubako | Female | do not weep over split milk. |
Sah’mi |
Mungaka | Female | the dispute is resolved. |
Sah’kuh’mi |
Mungaka | Female | a case with no solution. |
sahnyongha |
Mubako | Female | one who looks for trouble. |
Saila |
Mubako | Male | try to save yourself. |
Sakuma |
Mubako | Male/Female | look for relatives. |
Salla |
Mubako | Male/Female | sex-friend. |
Sama |
Mubako | Male | male twins,prince,title conferred officials associare with the Lela cult. |
Sambila |
Mubako | Male | sama has been reincarnated. |
Sambum |
Mubako | Male | sorrows of war or death. |
Samdalla |
Mubako | Male | first male prince born on the leopard skin, on the throne. |
Samgana |
Mubako | Male | medicine for the Samas. |
Samgwa |
Mubako | Male | the first of a set of male twins. |
Samjela /samjewa |
Mubako | Male | the second of a set of male twins. |
Samkea |
Mubako | Male | the third of a set of triplets. |
Samkusenna |
Mubako | Male | sama without relatives. |
Sammuvadga |
Mubako | Male | one who is not afraid of death. |
Sammugala |
Mubako | Male | sama who rspects the fon. |
Sang |
Mungaka | Female | star. |
Saplah |
Mubako | Male | light fire. |
Savalla |
Mubako | Male | he has sought my death. |
Sayid |
Mubako | Male/Female | my deeds has caused problems. |
Sehgah |
Mubako | Female | do not give me a reason to believe it. |
Sehdogha |
Mubako | Male | you cannot remember past events. |
sehnyongha |
Mubako | Female | think of a solution to the problem. |
Sema |
Mubako | Male | I do not worry about anything. |
Semeghagha |
Mubako | Male | you cannot ignore the fon. |
Semgha |
Mubako | Male | i do not care about the quantity. |
Semia |
Mubako | Female | i do remember but it is painful. |
Semkuna |
Mubako | Female | ignore your brother/sister. |
Semmah/Semmahmia |
Mubako | Female | she is feeling guilty. |
Semmia |
Mubako | Female | to ignore me. |
Semnyongha |
Mubako | Female | dispise all things. |
Semvagha |
Mubako | Male | cannot ignore death. |
Sibedwoe |
Mungaka | Male | the earth never refuses to take any body. |
Sibonu |
Mungaka | Male/Female | the finger that has caused problems. |
Sigalla |
Mubako | Male | legs. when one is in good health one forgets of the future. |
Singmia |
Mubako | Female | i have remained because of this death. |
Sobilla |
Mubako | Female | the moon is up , wedding name she is a light to the man,s feet. |
sodza |
Mubako | Male | a child born in the month of Sodza. |
Sombella |
Mubako | Male | friendship has ended. |
Sonbedmia/Sonbella |
Mubako | Male | Goodness is finished. |
Sonbebga |
Mubako | Male | Goodness cannot be lost. |
Songnyongha |
Mubako | Male/Female | good for other things. |
Sonnah |
Mubako | Female | it is very good. |
Sonvalla |
Mubako | Male | death is better. |
Suunyin |
Mungaka | Male | truthfulness. |
Tafry |
Mubako | Male/Female | the follower of a set of twins. |
Tamjo |
Mungaka | Male | a fruit that will bring problems. |
Ta-Ndangu |
Mungaka | Male | title-leader of Ngumba culture. |
Tangwi |
Mungaka | Female | paternal aunt. |
Tankoh |
Mubako | Male | predecessor of a set of twins(additional name). |
Tanyi |
Mungaka | Male | father of twins. |
Tanu |
Mungaka | Male | the father of problems. |
Temma |
Mubako | Female | my loved one.wedding name my heart, lovable. |
Tihmia |
Mubako | Female | i have been put aside or pushed to the side. |
Tikuna |
Mubako | Female | do not push your relationship into trouble. |
Tita |
Mubako | Male | prince. |
Todluma |
Mubako | Female | i am looking after my family. |
Todmia |
Mubako | Male | Exhausted.i have been deprived of everything. |
Tschimbebwoe |
Mungaka | Male/Female | whom am i waiting for. |
Tscheya |
Mungaka | Male/Female | where have i reached. |
Tumligha |
Mubako | Male | i am not sure i will enjoy the fruit of my labour. |
Tumma |
Mungaka | Male/Female | send me. |
Tumsigha |
Mubako | Male/Female | self made person. |
Tutuwan |
Mungaka | Male | Title, A lela flag bearer, cauld also be used to refer to a diploma. |
Utiamboe |
Mungaka | Male/Female | if you do not have anything, do not be jealoused of what others have. |
Vaana |
Mubako | Female | property of death. |
Vadgasen |
Mubako | Male | the no medication that can cure death. |
Vadjemia |
Mubako | Female | death hates me for nothing. |
Vadmagmia |
Mubako | Female | death has dealth with me. |
Vadnyongha |
Mubako | Female | i have died because of problems. |
Vaduma |
Mubako | Female-/Male | death has revived the matter. |
Vagana |
Mubako | Male | medicine for death. |
Vagansen |
Mubako | Male | death has no limit with regards to age. |
Vahlenna |
Mubako | Female | death has abandon me. |
Vajemia |
Mubako | Female | death dislikes me. |
Vaka’a |
Mubako | Female | too many death. |
Vackenna |
Mubako | Female | the pride of death. |
Vakidla |
Mubako | Female | wedding name-death bed. |
Vakunseh |
Mubako | Female | death has no family. |
Valegha |
Mubako | Female | death caused from the house, death rate has increased. |
Valemia |
Mubako | Female | she has died and left me alone. |
Valla |
Mubako | Female | death |
Valogha |
Mubako | Female | death has loosened it. |
Valuma |
Mubako | Female | a family of death. |
Vanyongha |
Mubako | Female | death problems. |
Vasagmia |
Mubako | Female | tormented by death. |
Vasigha |
Mubako | Female | death has left this one for me. |
Vasonneh |
Mubako | Male/Female | death is not good for anything. |
Vasoseh |
Mubako | Male | death is not good. |
Vednyongha |
Mubako | Female | she has come to settle family disputes. |
Vodla |
Mubako | Male | matters have ended. |
Vomkenna |
Mubako | Female | title-the wife of a member of the voma cult. |
Vudingha |
Mubako | Male | it has proved to be a spear. |
Wabidla |
Mubako | Male | i am uniting the people. |
Wadingha |
Mubako | Male | i am gathering the spears.door post. |
Wadlega |
Mubako | Female | come together. |
Wadjo |
Mungaka | Male | watch and you will get it. |
Wadmia |
Mubako | Male | he has brought me self consciousness. |
Wadnyongha |
Mubako | Female | she has gathered problems. |
Wadsalla |
Mubako | Female | i am visiting my girlfriend only and not for marriage. |
Wadyo |
Mungaka | Male | watch and see. |
Wagala |
Mubako | Male | visit the fon |
wagua |
Mubako | Male | to be unanimous in doing things.he has shut his mouth. |
Wakuna |
Mubako | Female | i am uniting you-a peacemaker. |
Walla |
Mubako | Male | gather. |
Waluma |
Mubako | Female | she gathers the family together. |
Wamia |
Mubako | Male | i have been surrounded. |
Wasalla |
Mubako | Male | gather dirt. |
Watmi |
Mubako | Male | gather together. |
Wayigha |
Mubako | Male | i am taking care of a deserted compound.that which cannot be tthrown away. |
Wobga |
Mubako | Male | do not change plans. |
Wobyella |
Mubako | Male | honour the earth. |
Wodla |
Mubako | Male/Female | path. |
Wotebba |
Mubako | Female | Cool water, wedding name-the source of life to the man and the woman who will henceforth regulate the man,s temperament. |
Wubba |
Mubako | Female | i have had enough. |
wubilla |
Mubako | Male | i now have dominion. |
Wublegha |
Mubako | Female | cover the house. |
Wubnyongha |
Mubako | Female | do not expose the family. |
Wubyidla |
Mubako | Male/Female | he or she has covered the head. |
Wubvalla |
Mubako | Male | cover death. |
Wuvalla |
Mubako | Male | you have followed death. |
Yahdima |
Mubako | Female | Tail of a cow(nsang in mungaka) woman who will mwke my dancing lively, cauld be a wedding name. |
Yahnu |
Mungaka | Male/Female | My own problems. |
Yeba |
Mubako | Female | I have no room for a grave near my house. |
Yebduma |
Mubako | Male | Price of the soil. |
Yebgogha |
Mubako | Female | Meat for the earth (nyamcha in mungaka). |
Yebilla |
Mubako | Male | A traitor-one who spoils the village. |
Yebit |
Mubako | Male | Treacherous to the community. |
Yebkehmia |
Mubako | Female | The earth has saved me. |
Yebkungha |
Mubako | Male/Female | The soil cannot fail to be recognised. |
Yebkunseh |
Mubako | Female | The earth has no family. |
Yebsia |
Mubako | Female | Lightening. |
Yekgha |
Mubako | Male | Abandoned land or compound. |
Yella |
Mubako | Male | He has been spoiled. |
Yeluma |
Mubako | Female | To make a blood pact. |
Yemi |
Mubako | Male/Female | Betrays me ie relaeses the secret. |
Yethuma |
Mubako | Female | Seed of guinea corn. |
Yevadla |
Mubako | Female | She has forgotten me. |
Yevalla |
Mubako | Female | It is bad death. |
Yidmia |
Mubako | Female | I have been forced to agree. |
Yidsia |
Mubako | Female | You have forgotten yourself. |
Yigha |
Mubako | Male/Female | A child born after many others have died. taking care of a grave. |
Yissia |
Mubako | Male | Take pride in one,s self. |
Yiva |
Mubako | Male | Do not yield to death. |
Yum’bong |
Mungaka | Female | A good thing, a beloved one. |
Yum’jo |
Mungaka | Male | A debt, something that will bring problems. |
Yum’mun |
Mungaka | Male/Female | Somebody,s thing. |
Yum’mun’bia |
Mungaka | Male/Female | You will reap just what you sowed. |
Zanvalla |
Mubako | Male/Female | Death will see. |